About

Gloria Gobbi

Nasce ad Ancona, non ancora ventenne trascorre la sua vita tra Londra e l’India. Arriva il tempo di Milano e di nuovo quello di dividersi tra Milano e Firenze dove realizza Bijoux di sua ideazione, collaborando anche alla progettazione di accessori con diverse firme (Fiorucci, Jean Paul Gaultier, etc..)
La vita la porta ancora più verso Oriente. In Giappone alla fine degli anni ’80 inizia la sua personale collezione di Kimono. Infine arriva a Roma, dove trasforma il suo laboratorio in un atelier unico.
Un itinerario avventuroso, attraverso i tesori acquistati e le tecniche di lavorazione che Gloria ha appreso duranti i suoi lunghi viaggi in Oriente.

“Sarà perché sono nata in una città che si affaccia sul mare ad Est, dove il sole sorge e tramonta sull’acqua, sarà che l’est è il luogo verso il quale ho sempre viaggiato e nuotato, il mio orizzonte.”
Born in Ancona, before the age of twenty, she was already (a world traveler) spending her time between London and India. Life took her next to Milan, where she again split her time between two places, Milan and Florence, designing and creating her own original jewelry and collaborating with various companies (Fiorucci, Jean Paul Gautier, etc…) on accessory design. Until life pulled her once again toward the Orient. In Japan, at the end of the 1980s, she began her personal collection of kimonos. Finally she arrived in Rome, where she transformed her (artisan) workshop into a one-of-a-kind atelier. It’s been an adventurous journey, an ongoing voyage through a world of found treasures and unique craftsmanship techniques that Gloria has discovered and learned from throughout her many long travels in the Orient.
“Perhaps it’s because I was born in a city that faces the sea and the east, where the sun rises and sets on the water. (Perhaps) it’s because the east is the place towards which I always traveled and swam – my (own personal) horizon.”

Tutto è possibile

Accanto ai Kimono, che Gloria sceglie uno ad uno toccandoli “perché solo attraverso il tatto si è certi della genuinità del tessuto “dai Kimono di seta con intreccio floreale o geometrico, ai più essenziali ed informali Yukata di cotone troviamo il gioiello contemporaneo, ricercato, originale sempre di manifattura eccellente.
Nell’Atelier di via di Monserrato c’è un’ampia scelta di haori (le giacche che si indossano sopra i Kimono) e di obi, che da lunghe cinture vengono trasformate in eleganti bustier o in borse sofisticate.
E ancora, o accanto di volta in volta seguendo l’ispirazione di un nuovo viaggio, declinazioni di abbigliamento e accessori che fuoriescono dal flusso delle mode temporanee, ma si collocano ben oltre; verso la bellezza, l’unicità e l’originalità che è propria in ogni singolo essere umano.

Anything is Possible

Alongside (elegant) Kimonos that Gloria carefully hand-selects, one by one, by touch because, she says, “only through touch can you be sure of the authenticity and quality of the fabric,” we find (a trove of treasures): from silk kimonos with (intricately) woven floral or geometric patterns, to the more basic, informal cotton Yukata, to original, chic, contemporary jewelry – always of the highest quality. In her atelier on Via di Monserrato, Gloria also has a wide selection of haori (jackets worn over kimonos) and obi (long belts) artfully transformed into elegant corsets and sophisticated purses. Following the inspiration found in her new voyages, here we also find a (stylish) mix of clothing and accessories drawn from the world of current fashion trends but always selected with an eye fixed firmly beyond — toward (enhancing) the beauty, uniqueness and originality inside every single one of us.

Keep
in touch

Contattaci per avere informazioni ti risponderemo il prima possibile